"Как-то выживать нужно": Украинские артисты переводят свои песни на русский
Украинские певцы отказываются от исполнения песен на украинском язsке и переводят свое творчество на русский язык, чтобы заработать больше денег, заявил известный украинский продюсер Владимир Бебешко в эфире телеканала ZIK.
По его словам, петь на русском языке более выгодно.
"Очень много исполнителей, которые пели на украинском языке, перешли на русский, потому что это было выгодно коммерчески. Я не хочу сейчас называть фамилии, но это есть. Как-то выживать же нужно", - заявил Бебешко.
Напомним, радикалы украинской националистической организации "Совет общественной безопасности" обратились в Службу безопасности Украины с запросом с целью не допустить проведения запланированного на 8 марта концерта певицы Кристины Орбакайте в Одессе из-за ее выступления в Севастополе в июне 2014 года.
В октябре 2016 года СБУ запретила Королевой въезд в Украину на пять лет. В ответ певица назвала сотрудников СБУ "трусливыми людишками" и подала на ведомство в суд.
Ранее СБУ запретила въезд на территорию страны многим российским деятелям культуры и СМИ. В списке персон нон грата оказались Никита Михалков, Владимиру Кучеренко, Егору Холмогорову, Михаилу Хазину, Олег Газманов, Иосиф Кобзон, Валерия Перфилова (сценическое имя - Валерия), Иосиф Пригожин, Сергей Безруков, Михаил Боярский, Николай Расторгуев, Иван Охлобыстин, Михаил Пореченков, Григорий Лепс, Жерар Депардье, Станислав Пьеха (Стас Пьеха).